요 한달 중고거래를 시도하다보니 내가 오해하는게 있었다.
1. 대다수의 사람이 홍콩판은 굳이 적지 않는다. 그냥 정품에만 정품이라고 강조한다. 표기가 없다면 그냥 복사본이라 생각하면 된다. 아무래도 내가 그들 사이의 암묵적인 룰을 몰라서 물어보면 싫어했나보다.
->물론 이게 모두에게 통용되는건 아니니 결국 확실히 하려면 물어보긴 해야된다. 나도 내가 산 물품 중 5/2는 복사본이었다.
2. 워낙 어린이 관련 물품은 거래할일이 없다보니 책 상태에 이렇게 관대한지 몰랐다. 책 전집을 중고로 들였는데 알고보니 복사본인건 그렇다치고 책을 보려고 벌리니 책 페이지가 후두둑 떨어진다. 아...이건 그냥 폐지아닌가요. 한두번 더 사봤는데 다 상태가 요모양인거 보면 새책같은 상태라고 적히지 않은 책은 상태가 복불복이다. 알라딘에서도 매입 거절할만한 수준의 상태 아니 그냥 버려야될 상태들이 올수 있다는걸 항상 고려해야한다. 참..알뜰하다고 해야될지 원래 애기들 보는책이니 다 감안하는건지 글에 다들 반품 금지라 해놨는데 이젠 책상태가 새거라고 안써있으면 중고거래는 안할거같다.
3. 의도치않게 복사본을 중고로 들이고 느낀건데 복사본의 특징은 몇가지가 있다. 아예 책 하나를 통째로 복사하는 만큼 실물 책이 있어도 복사본인지 확신하기 어렵긴한데 몇가지 구분점은 있다.
1.리딩펜용 점박이 페이지
원본 책은 리딩펜을 적용하지 않았는데 홍콩판은 나름 복사본을 만들때 리딩펜이 적용되도록 인쇄를 하는거같다. 아마 중국내에선 마마펜으로 책을 보는게 보편화된 모양이다.
그래서 자세히 보면 리딩펜이 적용된 책처럼 책 페이지 마다 리딩펜용 점박이가 보인다.
물론 모든 책에 통용되는건 아니어서 이것 역시 확실하게 구분점이 되는거 아니다.
2.책의 접착상태
접착 상태가 별로인거같다. 아무래도 접착용 풀이 저렴해서 시간이 지나면 책을 험하게 보지 않더라도 책의 낱장이 떨어지게 되는게 아닐까. 책 겉표지 상태는 정말 완벽했기때문에 책페이지가 너덜거리며 떨어지는것들은 접착풀의 문제가 아닐까 추측이 든다.
->결론은 홍콩판은 1회용 책이란 느낌. 정말 깨끗하게 한번보고 다시 파는거 아니면 중고로 들이지 않는걸 권한다.
옛날을 떠올려보니 과거 영어원서 목표 권수는 100권이었다. 지금 생각하니 굉장히 적은데 이유인즉슨 레벨, 편안히 보는 정도는 고려하지 않고 그냥 추천받은 걸 보기 시작했다. 그리고 당연하게도 이래저래 문장분석을 곁들여 공부해야되는 책이되다보니 100권은 커녕 십몇권도 힘들어했던 기억이 있다.
뭐든지 천천히 나아가는게 중요하다.
더구나 현재 내 목표는 책에 나온 문장만큼 말하기가 가능하게 input을 넣는거니 빠르게 레벨을 올리려고 안달하고 있지않다. 내 목표는 언제나 최대한 오늘 많이 읽고 영어문장에 노출되자이다.
다만 어린이 책을 보더라도 취향이나 거르는 기준은 좀 있는데
1. 클래식을 어린이편으로 만든책
클래식 영어 동화는 나 어릴때에도 유행했는데 솔직히 재미없다. 굳이 보고 싶지 않다.
2. 노래로 부르는 책
아래 mary had a little lamb같은 책이 대표적인데 솔직히 뭐 들으면 좋긴한데 굳이..들으며 즐길 나이도 아닌지라 한번에 구매한 그림책에 있어서 보지 굳이 안볼거같다. 노래책은 딱 저학년 용이다.
3.알파벳으로 배우는 단어
성인입장에서 알파벳으로 배우는 어린이 단어 나열책은 무용지물이다.
1.Mary Had a Little Lamb
Its fleece was white as snow.
fleece: the thick covering of wool on an animal, especially a sheep, or this covering used to make a piece of clothing:
2.Wolf won't Bite
Roll Up! -> said, especially in the past, by someone who wanted people to come and pay to look at something unusual or interesting:
I can stand him on a stool
stool: a seat without any support for the back or arms:
I can dress him in a bow
bow: a knot with two curved parts and two loose ends, used as a decoration or to tie shoes: 리본
I can make him jump through hoops
I can lift him off the ground
I can make him dance a jig
jig: an energetic traditional dance of Great Britain and Ireland, or the music that is played for such a dance
I can miss him every time
I can shoot him through the air.
I can saw him into two
we can even place our heads between his mighty jaws.
'영어공부 > 영어원서' 카테고리의 다른 글
2023.01.28 재미있다면 그냥 쭉 이어가라. (0) | 2023.01.30 |
---|---|
2023.01.27 The Hollow재미있다. (0) | 2023.01.30 |
2023.01.25 ebook 구독 & AR 2.0 미만과 초과의 간극에대한 잡담 (0) | 2023.01.26 |
2023.01.24 복사본(홍콩판)에 대한 잡담 (1) | 2023.01.25 |
2023.01.23 각 AR단계별 생각과 영어공부목표 (0) | 2023.01.25 |