영어 뿐만 아니고 언어란건 내가 얼마나 실력이 느는지를 직관적으로 보여주지 않는다. 아무리 수많은 영어 테스트가 있더라도 그게 정확한 것도 아니다. 알다시피 우리나라에 토익 900점대는 넘쳐나니까.
막상 회사에서 일하다보면 외국인이 내 말을 제대로 이해하지 못해 당황한적이 많다. 한국인 동료들은 알아듣던데! 싶었는데 이래저래 알아보니 너무 한국적 사고에서 나온 영어 직역이라 영어로 읽기에는 이상하고 이럴때에 이런 문장이 붙는것도 이상하고 하여간 이상하단다. 뭐그렇다고 해서 다 못알아듣는건 아니고 네이티브 짬바로 대충 알아듣고 답변해주긴 하는데 가끔 정말 헤매면서 동문서답하는 걸 보면 지금까지 썼던 영어 학습비는 땅에 버린건가 싶다.
성인이 동화책으로 시작하는건 어찌보면 좀 늦어서 서글프기도 하지만 이미 단어 아는게 많아서 편하기도 하다. 다만 어릴때 영어식 사고를 배울 수도 있는 기회를 얻지 못한게 좀 안타깝기도하다.
나는 조금 피곤하면 여러 원서 공부 후기들을 찾아보곤 하는데 엄마가 교육시키는 경우 아무래도 어린이들과 정확히 자신의 상황이 어떻고 이해는 얼마나 하고 이러한 것들을 논하기는 어려우니 학원에서 실시하는 레벨 테스트나 잠수네 영어 레벨 테스트들을 통해 레벨을 확인하고 언제 레벨이 또 오르나 조급해하는 모습을 볼 수 있었다. 사실 나도 책을 사자마자 다음단계 책을 검색하고 있으니 부모들은 오죽할까 싶다.
책읽는 수준 상승 저하의 요소
내가 직접 책들을 읽어보면서 생각해보면 레벨이 멈춰있거나 상승하지 않는 요소는 두가지가 아닐까 싶다.
첫번째는 현재 읽고 있는 책 레벨의 문장 수준 습득이 덜 된거다. ->input부족으로 ouput이 안되는거라 생각한다.
각 레벨을 어떠한 지수로 구분했든지 간에 각 레벨별로 공통적으로 들어가는 어휘나 문장이 있는법이다. 그러한 필수 어휘, 문장들이 제대로 습득이 되지 않는다면 어쩌다 테스트를 잘봐서 레벨이 올라가더라도 새로운 레벨의 책은 일단 제대로 문장이 읽히지 않아 어렵고 또 그림 면적은 줄어들고 글씨가 많아져 보기만 해도 질리게 될 수 있다. 결국 재미는 재미대로 떨어지고 어렵게 느끼고 부담스러운 영어 책을 멀리하다보면 실력이 줄거나 혹은 테스트가 어려워 레벨이 떨어지거나 레벨을 유지하게 된다. 어떤 후기에선 너무 급히 레벨을 올리고 나서 오히려 정체는 커녕 두단계나 레벨이 하락했다고 하는 분도 있었다. ->최대한 많은 책을 노출하고 제대로 습득하도록 반복 독서를 권장하는 이유다. "얇고 돈아까운 책, 그런 책이 가장 열심히 사날라야 하는 책이다" 이게 정말 진심에서 나온 조언같다.
"재미없다"는 말에 숨겨진 뜻은..1.진짜 재미가 없다. 2.어렵다 이 두가지로 나뉠거라고 생각한다.
어린이들의 함축된 말솜씨를 어느정도 경험한적이 있어서 아마도 진짜 취향이 아니라서 재미가 없거나 혹은 본인 영어 실력으로 이해하기 어려운 문장 수준의 책은 제대로 내용 파악이 되지 않기 때문에 읽으면서도 무슨 내용인지를 제대로 알지 못하고 상상으로 내용을 만들어내야할정도라 재미가 없다고 느끼는 것이다.
두번째는 독서 습관이 덜들었다.
책도 많이 읽어야 굵은 책도 앉아서 훌훌 읽는다. 문제는 책을 안읽기 시작하면 성인이어도 제대로 정독을 못한다. 그건 요즘 스마트폰을 많이 사용하면서 특히나 심해진 현상이고 나역시도 헛되게 책을 읽는 습관이 들어 한글 책도 독서가 좀 피곤하다. 어린이, 그것도 책에 노출이 덜된 아이들은 더 심할 수 있다. 영어건 한글이건 이미 글자 양에 질려버려서 읽기 싫어지면 하기 싫어지는 법이다. 그럴땐 덜 부담되게 글의 분량이 적은 책을 좀 더 많이 읽히며 습관을 들이는게 좋다고 본다. 아직 내 뇌는 글 3줄 있는 책만 받아들이는데 갑자기 글만 빽빽한 책을 줘봤자 읽고 싶어질리가 없다.
1.Mr McGee and the Perfect Nest
워낙 이책을 좋게 보고 반복하다보니 Mr McGee가 시리즈란걸 알게되었다. 아무래도 이 책 시리즈는 좀 보고싶긴한데 워낙 들여놓은데가 없다보니 직수입하려니 비싸다. 좀더 고민해봐야겠다. 다른건 별로 인기가 없는지 수입서적으로 분류되서 한권에 거의 2만원이다. 아...이건 좀 무린데싶다.
2.Peepo
아기가 나와서 무시했는데 모르는 단어가 많은 그림책이었다.
Here's a little baby standing in his cot.
COT: a small bed with high sides for a baby or young child
He sees his father sleeping In the big brass bed.
brass: a bright yellow metal made by mixing copper and zinc; objects made of brass
his grandma pegging washing on the clothes-line to be dried.
peg n) a short piece of wood, metal or plastic used for holding things together, hanging things on, marking a position, etc
peg v)to fasten something with pegs
He sees his sisters fishing with a brown stocking net and dresses tucked in knickers.
knickers :a piece of women’s underwear that covers the body from the middle part to the tops of the legs
->호박바지같이 생긴 여자아이 속옷
He sees the tassels blowing on his grandma's shawl and the fringe on the pushchair.
tassel: a group of short threads or ropes held together at one end, used as a hanging decoration on hats, curtains, furniture, etc.
shawl: a large piece of cloth worn around the shoulders or head, or wrapped around a baby
fringe: a narrow border of hanging threads attached to the edge of something to decorate it/
->가에 달린 장식
Threads: a thin string of cotton, wool, silk, etc. used for sewing or making cloth
His other sister squabbling
squabbling: to argue noisily about something that is not very important
He sees his mother dozing
doze : to sleep lightly for a short time.
He sees his father kneeling with his sleeves rolled up and the flannel on the table and his nightie warming on the oven door.
kneel: to be in or move into a position where your body is supported on your knee or knees
His sisters in the clothes-horse.
clothes-horse: a wooden or plastic folding frame that you put clothes on to dry after you have washed them
He sees the landing mirror with its rainbow rim.
rim: the edge of something in the shape of a circle
3.go away Mr wolf
who's that knocking at our door?
Three little ducks were playing in the river, When along came an alligator, looking for his dinner.
The old alligator went snap!
snap: to try to bite somebody/something
One little duck was tyring to reach the bank.
bank: the side of a river, canal, etc. and the land near it.
a elephant, passing by, stumbled on the alligator.
stumble: an act of falling or almost falling, especially because you hit your foot against something
out popped the little ducks, pop and scampered back to mummy as fast as they could go.
scamper: to move quickly with short light steps
'영어공부 > 영어원서' 카테고리의 다른 글
2023.01.23 각 AR단계별 생각과 영어공부목표 (0) | 2023.01.25 |
---|---|
2023.01.22 영어원서 읽고 정리 2회차. (0) | 2023.01.22 |
2023.01.20 영어원서 관련 잡담 +최대한 input을 늘리자+책에대한 감상변화와 시리즈에대한 생각변화 (0) | 2023.01.21 |
2023.01.18 Henry and mudge 시리즈(저자 Cynthia Rylant) (0) | 2023.01.21 |
2023.01.16 2회독 시작 (0) | 2023.01.16 |